thumbnail image
broken image
broken image
broken image

 

  • 翻訳
  • デザイン
  • 外国語編集
  • 当社について
  • よくある質問
  • コラム
  • ダウンロード
  • 代表ブログ
  • …  
    • 翻訳
    • デザイン
    • 外国語編集
    • 当社について
    • よくある質問
    • コラム
    • ダウンロード
    • 代表ブログ
お問い合わせ
broken image
broken image
broken image

 

  • 翻訳
  • デザイン
  • 外国語編集
  • 当社について
  • よくある質問
  • コラム
  • ダウンロード
  • 代表ブログ
  • …  
    • 翻訳
    • デザイン
    • 外国語編集
    • 当社について
    • よくある質問
    • コラム
    • ダウンロード
    • 代表ブログ
お問い合わせ
broken image

All Categories - マルキャラ翻訳・デザインサービス | 福岡の翻訳・外国語デザイン会社

外国語DTP組版を翻訳といっしょに依頼すべきだ

May 22, 2024 · 記事,DTP,翻訳
翻訳を依頼するとき、最終成果物が印刷物の場合には、予算が許す限り、外国語のDTP(デスクトップパブリッシング)組版も一緒に依頼した方がメリットが大きいです。 その理由は3つあります。 理...

外国語レビューへの同言語での返信するが再訪と推薦を促す

May 9, 2024 · 観光・インバウンド,記事,ホテル,旅館,ホームページ
宿泊施設での体験は様々ですが、お客様が帰宅後に予約サイトに外国語でレビューを投稿することはよくあります。これに同じ言語で返信することは、宿泊体験に対する満足度を向上させ、再訪や推薦の意欲を高める...

外国語版ホームページが宿泊者数を増やす2つの理由

May 6, 2024 · 観光・インバウンド,ホテル,旅館,記事,ホームページ
ホームページを多言語化することが、ホテルや旅館などの宿泊施設で予約数を増やす直接的な方法です。その理由は主に2つあります。 理由1:外国語による詳細な情報提供が予約促進につながる 旅行者...

【決定版】住所日英変換ツール「住所変換機」

November 25, 2023 · 便利ツール,記事
ホームページやパンフレット、名刺などで日本語の住所を英語に変換する必要があるとき、みなさんはどのようにしていますか? 自分で英語が得意なら問題ないですが、そうでなければ、自分で翻訳するか、翻...

適格請求書発行事業者登録番号のお知らせ

October 26, 2023 · News
弊社は2023年10月より施行される適格請求書等保存方式(通称:インボイス制度)について、適格請求書発行事業者の登録申請を完了しました。 弊社の適格請求書発行事業者登録番号は下記となります。...

SECURITY ACTION二つ星ロゴを掲載しました

June 14, 2023 · News
SECURITY ACTION自己宣言の審査が通り、二つ星のロゴを掲載しました。 お客様よりいただいた情報を適切に扱い、漏洩がないように細心の注意を払います。

SECURITY ACTION自己宣言しました。

June 8, 2023 · News
情報セキュリティ対策支援サイトにてSECURITY ACTION自己宣言を手続きを終えました。弊社の取り組みは76点と評価され、【SECURITY ACTION】二つ星に当たるそうです。 後...

【1分でわかる】中国語の簡体字と繁体字を簡単に判別する方法

June 7, 2023 · 中国語,記事
中国語の簡体字と繁体字を判別したいけど、中国語に詳しい人が身近にいない場合、どうしたらいいでしょうか?今回は、簡単な方法をご紹介します。 テキストがコピペできる場合 以下デスクトップ版で...

予算に優しいホームページ翻訳の3つの方法

April 17, 2023 · 翻訳,機械翻訳,ホームページ,記事
グローバルなビジネス環境が急速に発展している今の時代、さまざまな国や文化の人々に向けて自社の商品やサービスを効果的に伝えるために、ホームページの多言語化は企業にとってますます重要な課題となってい...

福岡県子育て応援企業の認定を受けました。

April 16, 2023 · News
この度、弊社は福岡県から「子育て応援企業」の認定を受けることができました。この認定は、福岡県が子育て中の従業員を支援する取り組みを積極的に行っている企業に対して与えられるものです。 弊社では...

多言語ホームページってやっぱ必要?どう作ればいい?

December 8, 2022 · 観光・インバウンド,ホームページ
あああああ 外国人の入国制限が撤廃され、皆さんの身近でも、最近めっきり外国人のお客様が増えているイメージがあるのではないでしょうか。 外国人のお客様を迎える施設として、ホームページの多言...

英語とは?機械翻訳とデザインなどで気をつけたいNつのこと

December 7, 2022 · 英語,記事
「英語とは?」 身近すぎてこの設問自体が新鮮に感じるかもしれません。しかし改めて考えてみると、実はよく知られていないこともあります。この記事では英語の概要をピンポイント的にいくつかピックアッ...

機械翻訳は使えるの?どんな時に使えばいいの?

December 3, 2022 · 翻訳,機械翻訳,記事
先日、次の質問を受け付けました。 貴社に頼まなくてもGoogle翻訳とかってあるじゃないですか。あれじゃダメですか? 一般生活の中で翻訳に触れる機会が少ないので、そういう疑問を抱くのもも...

ホームページをリニューアルしました。

November 24, 2022 · News
合同会社マルキャラの公式サイトをリニューアルいたしました。 弊社のサービス内容等を更新し、掲載しております。是非ご覧いただけますと幸いです。 今後とも合同会社マルキャラをよろしくお願い申...

翻訳の確認にお付き合いください

October 27, 2022 · 翻訳,記事
翻訳のご依頼をいただいた後はしつこくない程度にいろいろ聞くことがあります。場合によってはしつこいかもしれません。 参考資料の支給は重要 まずチラシやパンフレットなどデザインに落とし込む予...

時間の翻訳について

October 25, 2022 · 英語,翻訳,中国語,韓国語,記事
英語圏は12時間制 日本語の時間を英語に翻訳するときは、特にお客様から指定がない場合、24時間制から12時間制に直すようにしています。 時間を12時間制に変換した後、午前なら「a.m.」...

コーテーションマークは曲がっているのと真っ直ぐなのがあるけどどっちを使えばいい?

September 20, 2022 · 翻訳,英語,記事
英語を扱う作業をしたり、英語のホームページを眺めたりすると、英語には真っ直ぐな1本か2本の線の形をしたコーテーションマーク(引用符)と、オタマジャクシのような曲がったタイプのコーテーションマーク...

これで分かる!見積もりの種類と方法

May 9, 2022 · 記事
翻訳の見積もりは大きく分けて「ページ数を数える方法」と「文字数を数える方法」があります。多くの翻訳会社ではどちらかを採用していることが多いようです。また数える対象によって、翻訳元言語の文字数を数...

繁体字が主流に?これからのインバウンド

May 6, 2022 · 観光・インバウンド,記事,中国語
ニュースによれば、早ければ今月(2022年5月)から小規模な訪日ツーを試行し、6月からは訪日外国人観光客の受け入れを再開するそうです。 やっとか、と隔世の感がある一方、コロナ前に外国人観光客...

(直りました)HPの表示に問題が起きています

May 6, 2022 · News
2022年5月9日追記:直りました。 現在、ホームページの表示は一部のページではロード若干遅くなっています。また、「多言語DTP」のページは、表示されないことがあります。 遅いページに関...
他の投稿
  •  

      ビジネスに「翻訳」という翼を

         御社の海外ビジネス、インバウンド、国際交流に

        「翻訳」でご協力します。

     

     

     

broken image

ホーム

サービス

お客様の声

様々な業界のお客様

対応可能言語

数字・実績

お知らせ

翻訳

メリット

翻訳の実績

翻訳の価格表

翻訳の理念

 

外国語編集

メリット

外国語の実績

外国語の価格表

 

当社について

経営理念

社名について

代表挨拶

会社概要

デザイン

メリット

デザインの実績

 

 

 

よくある質問

全般について

翻訳について

デザインについて

外国語編集について

 

Copyright 2014 Mulchar Corporation

プライバシーポリシー
    電話をかける
    メールを送る
クッキーの使用
Cookiesを使用して、スムーズなブラウジングエクスペリエンスを保証します。続行すると、Cookiesの使用を受け入れるものと見なされます
詳しく見る